Collection: PL31 pattern

PL31 天花板将多种经典欧式古典花纹组合在一起,是 17–18 世纪巴洛克 / 洛可可风格与 19 世纪维多利亚装饰的融合。中央为放射状“花饰圆徽 Rosette”,以莨苕叶 Acanthus Leaf 造型展开,来源于文艺复兴与巴洛克宫殿穹顶的中心吊饰。向外过渡为精致的“网格纹 Lattice”,类似哥特复兴与维多利亚时期铁皮天花上常见的格网图案,在灯光下会形成柔和的光影变化。四个方向布置贝壳形与卷草组合的“贝壳饰 Shell Motif”与“卷草 Scrollwork”,带有浓郁洛可可味道,使构图更为华丽。外圈则以连续“绳索边 Rope Moulding”与“珍珠边 Bead Moulding”收框,这一做法在 19 世纪英式与美式古典建筑中极为常见。
PL31 的优势在于:中心、对角与边框层层递进,视觉焦点明确,适合搭配吊灯使用;丰富的浮雕深浅使顶面立体感强,空间层次被大幅提升;方形模块和绳索边框便于多块拼接,能形成连续完整的花纹带,为居室营造典雅而具有宫廷气息的艺术天花。


English Version

The PL31 ceiling panel combines several iconic European classical motifs, blending 17th–18th century Baroque / Rococo elements with 19th century Victorian ornament. At the center lies a radiant rosette formed by stylized acanthus leaves, a motif derived from Renaissance and Baroque palace ceilings. Surrounding it is a refined lattice pattern, reminiscent of the trellis designs often seen on Gothic Revival and Victorian pressed-metal ceilings, creating gentle light-and-shadow effects. In the four cardinal directions, shell-shaped shell motifs and flowing scrollwork echo Rococo exuberance and enrich the composition. The outer frame is finished with continuous rope moulding and a delicate bead moulding border, details widely used in 19th-century English and American classical interiors.
The strengths of PL31 include its layered hierarchy—from center to diagonals to frame—which gives a clear visual focal point and works beautifully with chandeliers. The pronounced relief provides strong three-dimensional depth and elevates the overall spatial character. The square module and rope border also make it easy to install in multiples, forming a continuous decorative band and creating an elegant, palace-like ceiling atmosphere.